「その言葉は古い」と笑われ

皆さん、お元気でしたか?

私は何とか復帰。まだ咳がひどいです。あと数日はだめですね。昨日は念のため、入っていた予定をキャンセルし、自宅静養しました(涙)。

しかも今日からビッチリ予定が土曜日の夜まで入っている。。。これじゃなかなか治るものも治らないかもしれない。年のせいもあり、長引きそうな気がする。


さて、ネタが溜まっておりますので吐き出します。「くだらないのにもったいぶりやがって!」と言うおしかりのお言葉をいただきそうですが、ご勘弁を。

そしていつもならがあわててブログアップしているので(会社のPC使用の為)、誤字脱字、文がおかしいことが多いでっす。見つけても笑って読み過ごしてください。気が付いたら直してはいますので。


溜まっていたネタ吐き出しに入りましょう。


時は2月7日木曜。。。

この日はポーランド人のFat Thursday(太った木曜)。こちらで言うPancake Tuesdayでございました。そのため毎年恒例、うちの会社にはドーナツが、

DONUTS 3 てんこ盛り。

今年は二人の同僚が20個ずつ購入した為、計40個。写真はもうすでに同僚ポーランド人たちがかいくつか食べた後である。

この時点でポーランド人同僚M君は5つ食していた。6つ目を狙っている感じだった。

いくら40個あるとはいえ22人働いているうちのダブリンオフィス。他の人にもドーナツがあたるかどうかも考えて食べてほしいと思った。


キッチンでM君と話していたら、

日本語でドーナツは何て言うの?

という質問が来た。彼は結構日本が好きでいろいろな質問をしてくるのである。もちろん質問の答えは、

ドーナツ。


答えにえらくがっかりした様子のM君。日本語には海外から入ってきたものを訳さず、そのまま使うことがあるのよ、でも日本語発音になってるけどね、と説明はしておいた。どうも私たちは全く彼らには想像できないような言葉ですべて話していると思われているようである。彼の夢(?)を完全砕いた瞬間であった。


席に戻ろうとすると、おなじみアイリッシュ同僚K君が私がドーナツを二つキッチンから持ってきたことに不満を持った。(毎年不満をもたれているが)

「二つも食べるな。」

と言うのである。と言う本人も二つ食べたくせに。文句あるならポーランド人M君に言ってほしい。生意気である。


すると、昔ダブリンにはDunkin Donutsがあった話(突然姿消す)を懐かしそうに話すK君。

そこで私の出番!日本には同じ会社が出しているが名前が違う、「ミスタードーナッツ」というのがあるのよ!と自慢。自慢ついでにミスドのメニューリンクを送りつけてやった。

DONUTS 6 Aちゃんは抹茶味物が大好物。ミスド。http://www.misterdonut.jp/m_menu/donut/index.html


メニューを見てK君、いろいろ種類があることに驚いていた。もちろん写真だけではどんな食感かわからないので、めぼしいのを取り上げて説明してあげた。味ももちろん説明。チョコレートドーナツに興味をすごく示したK君。アイリッシュ、チョコレート好きである。


この週の次の週の木曜日がバレンタインデー。そのためミスドがバレンタイン用に作ったハート型のドーナツが載っていたので、これはバレンタイン用に作られたもので、特別だよ、日本人はこういうのを作って、特別に売ることが多いわよと説明。

DONUTS 5 私がほしかったわ、ハート型ドーナツ。

とりあえず、アイルランドとは違うのよ(一言余分でした?爆)と強調しておいたつもりである。

前にも書きましたが、アイルランドのドーナツはありきたり。リングドーナツか、ラスベリージャムが入ったドーナツ、リングドーナツの上にチョコレート(ミルク、ホワイト、ピンク)がかかったものくらいだからだ。


すると、K君がこんな質問をしてきた。

日本ではバレンタインデーに何をするのか?


日本では女性が男性にあげる(アイルランドではその反対)、会社でも同様。好きでもない上司にやらないといけない(アイルランドではその必要なし)、カップルは食事に行く(アイルランドも同様)そして、もちろんカップルがやることをすると説明。

しかし仕事中でもあったため、私はここでセックスと言ってしまいたくなかったのでこの言葉を代わりに使った。しかしこれが原因で大爆される羽目になるとは夢にも思わなかった。その言葉とは、


Hanky Panky.
(ハンキー・パンキー)

K君大爆!!!

いまどき使わない、言葉が古いと散々バカにされ、おまけにその場にいなかったおなじみD君が席に戻ったと思いきや否や、待ってました!とばかりに私のHanky Panky事件を告げ、二人で大爆するK&D君。生意気である。しかしだ、


そんなにSo yesterdayだったのか????

私はたまに使ったりしてたんですけど、誰も注意してくれなかったわ。あのAちゃんですらですよ!もしかしてあまりにSo yesterdayなため、面白かったから黙られてただけかもしれない!

やられた!?


この言葉をしょっちゅう使っていたのは今は亡きAちゃんのおばさんLさん。彼女から英単語やイディオムを教えてもらったけど、よく考えたら当時Lさんは50歳前。

そのあたりの年齢の人とK君世代では使う言葉はちがうわなあ。日本でもそうだしね。So yesterdayといわれても仕方ないのかも。。。

 
そこで改めて思った。


語学を習うとき、誰から教わるかはかなり重要であるということを。



そういえばこの間とあるイディオムをD君から教わったので同僚Aさんに使ってみたら、


「それ、あなたが言うと外国人だから面白いんだけど、アイリッシュの女性が私に言ったらいやな顔するわ。」



D君から英語を教わるときには気をつけろということらしい。。。


今日はD君がメールでリンクを送ってきたこの曲で失礼します~。http://www.youtube.com/watch?v=86eJUYk-l_4



ポチっとクリックお願いします!

にほんブログ村 海外生活ブログ アイルランド情報へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

人気ブログランキングへ
スポンサーサイト

comment

管理者にだけ表示を許可する

少し回復しましたか

体に気をつけて下さい。
それにしても、ドーナッツ6つ目を
狙ってるなんて、ハイエナですね・・・

細かいかもしれないけど、
40個 ÷ 22人 = 1.8個じゃないですか。笑

Rikorinさんへ

ありがとうございます。咳がまだ。。。なのです。走るはいいんですけど、後で咳き込みます。なんだか年寄りですね~(爆)

結局彼はこの日だけで10個のドーナツをたいらげたらしいです。結局会社のをいくつ食べたのかはわかりませんが、6個は絶対いってると思いますね。

中にはダイエットしてる人が何人かいて食べないので一人で二つはまではokなのです(と私は勝手に計算した)。

No title

ましになったとはいえ、あまり無理はせず養生してくださいね。こじらすと厄介ですし。

今、ミスドでは生ポンデが始まってますよ。モチモチ食感らしい。私も近々食べる予定です。
クリスピードーナッツも人気あるけど、甘過ぎなので私はミスドが好きです。

Hanky-panky そんなに古くさい言い方なんですか。(笑)
Funny stuffっても言いますよね。

(とあるイディオムが気になる。)

Munchkinさんへ

ありがとうございます。まだまだ咳が。。。ですが。

生ボンデ!まつこがせんでんしてませんか?いや~食べたい!普通のボンデもかなり好きなんですよね。味の方、ご報告いただけるとうれしいです。

Funny Stuffというのは知りませんでした。ドラッグのことかと一瞬思いましたが(笑)。勉強になりました。ありがとうございます。
Profile

ティファニーカイリー

Author:ティファニーカイリー
人口1万人、サルやイノシシ、野良犬がうろついているような日本の田舎町から6年半勤めた地元金融機関を辞め、両親と愛犬とむ(2012年1月23日他界)を置き去りに、英語の勉強+大ファンのU2に会うべく、アイルランドはダブリンに到着したのは1999年9月25日。

語学学校へ9ヶ月、コンピーター学校へ2ヶ月通うも仕事が見つからず帰国。

仕事したさにダブリンに2か月だけ舞い戻ったつもりが、友達だったフランス人のおかげで運良く仕事が見つかり,ダブリンに居座ることに。

CIMA(英国勅許公認管理会計士)休学中(というか断念)。現在はイタリア就職を夢見てダブリンでイタリア語勉強中。アイルランド人の親友であるAちゃんが相続したNorthsideのお家に野良猫一家(母、娘&息子猫)とともに居候中です。

Press&Mediaの方はt.kylieroi40s@gmail.comへお問い合わせ願います。それ以外の方のメールのご使用は固くお断り致します。

Latest journals
Latest comments
Latest trackbacks
Monthly archive
Category
FC2 Counter
Search form
Display RSS link.
Link
Friend request form

Want to be friends with this user.